Right now, every day is a bad hair day because I have a horrible haircut. But today was actually not awful because it was a little cooler and it was raining so I could get away with wearing a stocking cap.
It puzzles me that you take pictures of the computer screen when it's so much easier and there are so many less steps just to take a screenshot.
While I'm impressed with your Korean skills (and motivation), it important to remember that the verb is an essential part of sentences. So for instance, from the picture of G.O. with the foot-phone, he would say something more like "여보세요? 천둥 동생의 발 있어?" Notice that there's the verb at the end. Even if you took off other words, the verb still needs to be there. I also noticed your extensive use of 짱. Tehe. I don't actually know if it's an adjective or an adverb, because it's not in any dictionaries. It might be more versatile to use 제일가. It just means "is best". So you could say 탑 몸 제일가, because now it's got a verb and makes better sense.
의 is a possessive suffix. Use it! Sometimes! I am not yet completely sure of the rules with it. Sometimes it isn't needed, but other times a sentence doesn't make sense without it.
Note: Dayoung is spelled 다영 and Seungho is spelled 승호.
Assignment! Translate this simple phrase which was actually uttered by a real person! Go: 안녕하세요! 외국인 닉쿤 입니다. ...한마디 없어요. 메롱! And you can't cheat by using Google Translate because it will only lead you astray. Every time I see the word "astray", I think ashtray?
So I was just looking for a video I watched yesterday and I happened to notice that you watched a whole bunch of videos while you were signed into my account. Shane Dawson? Really? I can see you hoped he was covering Teen Top... I'm sorry to say that that will never happen.
Anyway, about that video, here it is. (it is super relevant! Plus, Onew).
-Amy
No comments:
Post a Comment